 |
CLIENTES
interpretación
- Interpretación ruso-francés, español-francés para las
selecciones nacionales de la URSS y de Cuba en los campeonatos
de atletismo: Belgium Indoor Championship (Heysel, Bélgica);
- Interpretación español-francés, francés español
para FEVAL (Feria de Muestras de Extremadura);
- Interpretación ruso-español para Anatoly Karpov con
motivo de la inauguración de la Escuela de Ajedrez
de Don Benito (Badajoz);
- Interpretación inglés-español, español-francés
en La Haya para SERVICIOS, SOFTWARE
Y SUMINISTROS, S.A.;
- Interpretación para DIAMANT
BOART, S.A. (Madrid)Tema:
maquinaria para trabajo en cantera;
- Interpretación español-inglés, inglés-español
en la Bolsa
de Madrid. Tema: Ofertas Públicas de Adquisición;
- Interpretación español-francés, francés-español
para Telefónica
de España, S.A. en la Feria Internacional
de Telecomunicaciones de Ginebra;
- Interpretación español-francés, francés-español, inglés-español
y español-inglés para Telefónica de España, S.A. en
la Cumbre de la paz árabe-israelí celebrada
en Madrid en 1991;
- Interpretación español-francés, francés-español
para el Ministerio de Defensa y la OTAN en la Central de
Telefónica de Alcobendas;
- Interpretación ruso-español, español-ruso para las empresas
de exportación/importación SEINEXCO
e INTERMASH,en Moscú;
- Interpretación español-francés, francés-español para Canal
+ España;
- Interpretación español-francés, francés-español
para Motor G.L.P., S.A. Tema: instalación de un equipo
de Gas Licuado de Petróleo en un vehículo;
- Guía de enlace español-francés y francés-español
para A.S.T.96, S.L.;
- Interpretación español-francés, francés-español
para Casbega. Tema: etiquetadora Contiroll.
|